ゼミ

今日はゼミ(輪講)でした。しかも初めてのgopachiさんの発表の日。心臓バクバクもんですよ。っま、担当する部分は短いので楽っちゃ楽だったんですけどね。けど、英語を和訳するのはホントしんどい。特に専門用語なんかは日本語に訳しちゃいかんし、他の人の理解度にも影響してくるし結構気を使う。教官には意訳でよいとは言われてるけど、勘違いってこともありうるので、かなりの割合で逐語訳にしちゃいました。だから、レジュメを見直すとわけわからん訳に。言葉で説明するときに自分はこう理解したみたいなことを付け足したので、言いたいことは伝わったと思うが・・・就活のためその場にいなかった人ごめんなさい。たぶんレジュメでは理解不能だと思う。後日改定版を上げときますよ。気が向いたら(おい


いやぁ、でもかなり緊張した。ゼミでこんなに緊張するんだから、卒研発表なんて俺死ぬかもな。日頃接してる研究室の担当教官以外の教官方と対峙するんだから想像を絶するな。特に僕はシャイだから(ぇ 


ところで、緊張したときによくやる、『人』って文字を3回手のひらに書いて飲み込むってやつは効くんですかね?毎回やってみてるんですが、効果は・・・